外国语学院翻译专业2017年开始招生。翻译专业拥有一支年龄结构、职称学历结构合理、教学科研能力扎实的师资队伍,现有专任教师7人,其中教授1人,副教授2人,讲师4人,多数教师具有海外教育背景或海外培训经历,均具有丰富的口、笔译教学及翻译实践经验。 


  培养目标与就业方向: 

翻译专业旨在培养具有良好的综合素质和职业道德、较深厚的人文素养、扎实的英汉双语基本功、较强的跨文化能力、厚实的翻译专业知识、丰富的百科知识和必要的相关专业知识,较熟练地掌握翻译方法和技巧,能适应国家与地方经济建设和社会发展需要,能胜任各行业口笔译等语言服务及国际交流工作的复合型人才。

本专业毕业生一般能胜任政府、教育、科技、商务、新闻传媒、法律、文化、体育、旅游等领域的口、笔译相关工作。

  主要课程:

英语语音、英语视听说、英语口语、综合英语、英语阅读、英语写作、跨文化交际、英语国家概况、英语文学导论、语言学论、翻译概论、英汉对比与翻译、英汉笔译、汉英笔译、应用翻译、文学翻译、翻译技术、英汉名译赏析、视译、联络口译、专题口译、交替传译、中国文化概要、研究方法与学术写作等。 

   教师科研成果:

  翻译专业教师积极承担科研项目,多次获批省级校级教研科研项目,目前已出版专著部、译著一部,发表论文数十篇。

   教师获奖:

    翻译专业教师工作态度认真,教学能力过硬,连续两年在学校教师基本功大赛中取得优异成绩;此外,翻译专业教师还指导学生参加湖北省翻译大赛、“华文杯”教学能力竞赛、全国口译大赛、“外研社国才杯”全国大学生英语阅读大赛等比赛并获得奖项。



   学生竞赛获奖:

翻译专业同学积极参加湖北省翻译大赛、普译奖全国大学生翻译比赛、全国大学生英语竞赛、“外研社杯”全国大学生英语阅读大赛、“亿学杯”全国英语词汇及综合能力大赛、全国大学生学术英语词汇竞赛等各类学科竞赛并取得优异成绩。  

 

   实习实践:

翻译专业与业内著名的专业翻译公司武汉传神公司合作共建翻译教学实训室,在专业师资、课程设置和人才培养、实习就业等方面与市场需求达到无缝对接。翻译专业首批毕业生32名全员参与2020年秋武汉传神翻译公司实习项目,其实习期间表现获得实习单位的高度认可。

   人才培养等方面的新成果:

翻译专业旨在打造“专业知识+英汉语言能力+翻译技能”的综合素质人才: 本专业学生在2019年全国英语专业四级考试中一次通过率达84%,良好率达40%,其中优秀等次2人。
2021年考研过线率为38%。其中,武肖林以初试393分、复试412.5分,唐思瑶初试374.2分、复试423.9分的高分双双圆梦我国外语类顶尖大学——上海外国语大学。
近两年来,翻译专业共有21人次获国家级学科竞赛三等奖及以上奖励。2021届毕业生CATTI全国翻译专业资格(水平)考试三级考试通过率达31%; 
   此外,翻译专业学生在“互联网+”大赛及大学生创新创业项目上成果颇丰,获批学院首个国家级大学生创新创业项目和多项省级大学生创新创业项目。