直面AI浪潮,锤炼实战技能:我院商务英语专业学生赴译国译民集团学习交流

发布者:管理员02发布时间:2025-11-13浏览次数:10


   (通讯员:何晨)为深化产教融合,助力学生直面行业变革、明晰职业规划,20251113日,湖北第二师范学院外国语学院组织2023级商务英语专业两个班级的学生,前往译国译民集团进行实地参访学习。本次活动通过前沿趋势洞察与一线工具实践相结合的方式,为同学们带来了一场关于职业前景与核心技能构建的深度启蒙。

活动伊始,译国译民集团资深讲师以“AI能否取代人工翻译”及“英语专业就业前景是否严峻”两个关键问题为引,激发了同学们的深入思考。讲座中,讲师通过援引国内外权威市场数据与行业报告,有力地论证了人工智能虽在基础翻译效率上表现卓越,但远未达到取代专业翻译人员的水平;相反,市场对于具备深厚语言功底、跨文化沟通能力与专业领域知识的翻译人才需求依然旺盛且持续增长。讲师明确指出,面对技术浪潮,正确的方向并非抵触,而是拥抱。未来的翻译人才应是“技术整合者”,需学会利用AI工具提升翻译效率与质量,将人类独有的批判性思维、文化洞察与情感共情能力与AI的高效处理相结合,构建“语言+技术+行业”的三重核心竞争力。在职业规划方面,他建议同学们尽早将个人兴趣、擅长领域与市场需求相结合,强调持续学习、夯实理论基础并积极通过实践转化的必要性,为同学们的生涯规划开拓了新思路


紧随理论指引之后,集团另一位讲师为同学们带来了翻译工具的应用实战课。讲师系统介绍了当前译员常用的一系列计算机辅助翻译工具,并重点演示了主流工具MemoQ的核心操作流程。从项目创建、翻译记忆库与术语库的应用,到质量保证与审校流程,详尽的讲解与展示让同学们直观感受到了现代化翻译项目的工作模态,对一线译员如何借助技术工具高效、精准地完成复杂任务有了深刻理解。

    此次赴企业学习活动,不仅搭建了从课堂到产业的直通桥梁,更有效地帮助商务英语专业学生破解了对于行业发展的迷思,明确了在AI时代下的差异化发展路径。同学们纷纷表示,通过此次学习,不仅消除了对技术替代的焦虑,更掌握了提升职业竞争力的具体方法,对未来个人发展充满了更清晰的规划与更强的信心。外国语学院未来将继续推动此类深入行业的实践教学活动,致力于培养符合时代需求的复合型、应用型外语人才。(审核:冶慧颖)